Page 1319 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【新刊絵本】『どこいったん?』 ワラビ 12/3/18(日) 11:07 ┗【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます ワラビ 13/4/1(月) 23:20 ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます shoko 13/4/2(火) 5:01 ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます ワラビ 13/4/2(火) 23:29 ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます shoko 13/4/3(水) 17:00 ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます コアラン 13/4/3(水) 18:32 ┣Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます ワラビ 13/4/3(水) 22:46 ┃ ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます shoko 13/4/4(木) 5:29 ┃ ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます コアラン 13/4/4(木) 19:26 ┃ ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます ワラビ 13/4/5(金) 12:35 ┃ ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます コアラン 13/4/5(金) 22:29 ┃ ┗Re^2:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます SUGO 13/4/6(土) 10:20 ┃ ┗Re:Re^2:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます おちゃわん 13/4/6(土) 12:04 ┃ ┗Re:Re^2:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます Chicoco 13/4/20(土) 16:09 ┃ ┗Re:Re^2:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます モーモー(WYN-2271) 13/5/13(月) 17:46 ┗Re:【グ賞SL】『どこいったん?』再浮上させます shoko(WYN-1042) 13/4/4(木) 5:37 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【新刊絵本】『どこいったん?』 ■名前 : ワラビ ■日付 : 12/3/18(日) 11:07 -------------------------------------------------------------------------
みなさん、こんにちは。 読み終わったら、「どこいったん?」と叫んでしまう絵本です。 『どこいったん』 ジョン・クラッセン作 長谷川義史訳 クレヨンハウス 2011.11 "I Want My Hat Back" (Candlewick Press) by Jon Klassen 表紙には、一匹のクマ。何かを思いつめているような……? 大事なぼうしが、見当たらない。クマは、探しにでかけます。 見開きごとに、いろんな動物にたずねていきます。「ぼくのぼうし、どこいったん?」 みんな「知らん」っていうのですが……。 単純なお話なので、ネタバレになるから、あまり詳しくはかけません。 でも、でも、読み終えたときに、「どこいったん? ねえ、どこいったん?」と、叫んでいました。 あそこかな? あそこやんねぇ。別のとこじゃないよね!? 読み終えられたみなさん、どこやと思います?(って、ここには、書けませんが) セオドア・スース・ガイゼル賞のオナーブック。 モック・コールデコット賞にも、名前があがっていましたね。 翻訳されたのは、『いいからいいから』『おじいちゃんのおじいちゃんのおじいちゃん』や、『うえへまいりまぁす』、などの人気の絵本作家である、長谷川義史さんです。 ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.3; .NET C...@180-042-178-006.jp.fiberbit.net> |
みなさん、こんにちは。 >『どこいったん』 ジョン・クラッセン作 長谷川義史訳 クレヨンハウス 2011.11 >"I Want My Hat Back" (Candlewick Press) by Jon Klassen ケイト・グリーナウェイ賞のショートリストに残りました。 読まれた方、是非ご感想を! ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@180-042-178-010.jp.fiberbit.net> |
ワラビさん、みなさま こちら、読みました〜。 読み聞かせで使ったので、その時に書いた記録をのせておきますね。 ----- 『どこいったん』 こちらは、関西弁の邦訳絵本。わたしは関西ネイティブなので、特に問題ないですが、それ以外の人は読むのがちょっと難しいかもしれません。 (訳された長谷川さんとは微妙に生まれ育ったところがちがうのでしょう、自分とはちょっぴり違う関西弁でした。) この絵本、オチが難しいかもしれないと読むのを迷ったのですが、おもしろそうな雰囲気だけでも味わってくれればなあと思ったので、チャレンジ。先生がみんなに感想をきいたとき、手をあげてオチについて「ぼくは〜〜〜だと思います」といった男の子がいたので、(先生も同じように思いましたといっていた)あ、2年生でもわかるんだと感心。 (ちなみに我が家の4年はあまりわかっていませんでした……) ------------- shoko <Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:15.0) Gecko/20100101 Firefox/15.0.1@KD121109048221.ppp-bb.dion.ne.jp> |
▼shokoさん、みなさん、こんにちは。 >『どこいったん』 >こちらは、関西弁の邦訳絵本。わたしは関西ネイティブなので、特に問題ないですが、それ以外の人は読むのがちょっと難しいかもしれません。 >(訳された長谷川さんとは微妙に生まれ育ったところがちがうのでしょう、自分とはちょっぴり違う関西弁でした。) そう、関西弁の訳について、話がしたかったです〜。 私は神戸に10年で、環境が関西圏になれば、関西弁が出てきます。 大阪の友達もたくさんいるので、彼らが話す言葉も体の中には染み付いています。 『どこいったん』に関しては、語尾については特に違和感なかったんです。 (『ちがうねん』のほうは、語尾を変えてよみたくなるところがありました。) ただ、短い言葉だけに、イントネーションのいろんな読み方ができて、 どのニュアンスで読めば、この流れに沿ったセリフになるのかな、と悩みます。 (ネイティブではないせいかな。) でも、ある人とこの話をしたら、それにこだわるのは関西圏の人だけで、 関西弁をしゃべらない人のほうが、かえって自由に読めるのでは?といわれました。 なるほど〜。 関西圏以外の人、どう読んでおられますか? そうそう、私、普通の標準語で書かれている本を、関西弁のイントネーションに直して読むのも好きです。 >この絵本、オチが難しいかもしれないと読むのを迷ったのですが、おもしろそうな雰囲気だけでも味わってくれればなあと思ったので、チャレンジ。先生がみんなに感想をきいたとき、手をあげてオチについて「ぼくは〜〜〜だと思います」といった男の子がいたので、(先生も同じように思いましたといっていた)あ、2年生でもわかるんだと感心。 へえ、わかったんですね。我が家でも、いろいろ論議を重ねました。 ここの訳について、ある雑誌で、長谷川さんが話しておられたんですよね。 ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@180-042-178-010.jp.fiberbit.net> |
ワラビさん コメントありがとうございます。 >でも、ある人とこの話をしたら、それにこだわるのは関西圏の人だけで、 >関西弁をしゃべらない人のほうが、かえって自由に読めるのでは?といわれました。 へええ、そうなのですね。確かに関西弁の人ほど、関西弁のこまかなイントネーションやニュアンスの違いが気になるので、そうかもしれません。 ドラマなどでネイティブ以外の人が関西弁を話すと、違う、気持ち悪いと感じるのと一緒でしょうか。 >関西圏以外の人、どう読んでおられますか? わたしも聞いてみたいです。 別の絵本ですが、関西弁の絵本は、読めないと友人はいっていました。 人によるのかもしれませんね。 >ここの訳について、ある雑誌で、長谷川さんが話しておられたんですよね。 そうそう、あの雑誌ですね。(^^) (って、隠す必要もないのかな?) shoko <Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:15.0) Gecko/20100101 Firefox/15.0.1@KD121109048221.ppp-bb.dion.ne.jp> |
ワラビさん、shokoさん 私も読みました〜。 >>関西圏以外の人、どう読んでおられますか? > >わたしも聞いてみたいです。 関東ですが、私の場合はテレビや関西圏の友人の関西弁のイントネーションを 頭において、勝手にそれっぽく読んでいます。 『どこいったん?』は読み聞かせをしていないので、心の中で自己流関西弁で。 でも読み聞かせをするにしても、自己流で読んじゃうと思います。 子どもが小さかった頃に『れいぞうこのなつやすみ』をよく読み聞かせしましたが、子どももネチティブの関西弁を知らないので、私のあやしい関西弁で楽しんでいました。 きっと関西の方が聞いたら、ちがう〜と思われることでしょう。 >そうそう、あの雑誌ですね。(^^) >(って、隠す必要もないのかな?) あの雑誌ってどの雑誌ですか?? コアラン <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0)@119-171-2-122.rev.home.ne.jp> |
▼コアランさん、shokoさん、みなさん コアランさん、出てきてくださり、嬉し〜。 やはり、自己流ですね。 聞き手も知らなきゃ、問題ないですね。 聞き手が関西圏の子どもだったら、突っ込まれ続けるかも。 >子どもが小さかった頃に『れいぞうこのなつやすみ』をよく読み聞かせしましたが、子どももネチティブの関西弁を知らないので、私のあやしい関西弁で楽しんでいました。 >きっと関西の方が聞いたら、ちがう〜と思われることでしょう。 長谷川さんが絵を描いたのそのシリーズ、おもしろいですね。 私も、春夏秋冬、全部楽しみました。 で、文章を書かれた村上しい子さんは、三重県(関西圏)の方なんですね。 関西圏も、広いわ。 >>そうそう、あの雑誌ですね。(^^) >>(って、隠す必要もないのかな?) > >あの雑誌ってどの雑誌ですか?? 「月刊MOE」です。何月号だったんだろう。 結末の部分の訳について触れておられます。 いろいろ調べてみると、アメリカでもあの結末についていろいろ話題となったようです。 それを受けての日本語訳だったのかしら。 ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@180-042-178-010.jp.fiberbit.net> |
ワラビさん、コアランさん >>あの雑誌ってどの雑誌ですか?? > >「月刊MOE」です。何月号だったんだろう。 >結末の部分の訳について触れておられます。 > 2013年2月号です〜。 毎回買ってるわけではないのですが、絵本屋さん大賞の号だったので、手にいれました。 shoko <Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:15.0) Gecko/20100101 Firefox/15.0.1@KD121109048221.ppp-bb.dion.ne.jp> |
ワラビさん、shokoさん 「MOE」の2月号、図書館でさがしてみます〜。 ありがとうございます。 関西弁ネイティブの子どもに読み聞かせするには、なんちゃって関西弁じゃ 突っ込まれてしまいそうですね! 別ツリーでayoさんが紹介してくださったインタビューを読みましたが、 訳者さん自身の読み聞かせってどんな感じなのか、聞いてみたくなりました。 コアラン <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0)@119-171-2-122.rev.home.ne.jp> |
▼コアランさん こんにちは。 以前、テレビ番組「情熱大陸」が長谷川さんを取り上げたことがあって、 クラッセンの絵本ではないですが、 長谷川さん本人が『ラーメンちゃん』読み聞かせする場面も流れていました。 今 youtube を見てみたら、公式チャンネルのはなさそうだったので ここでは紹介しませんが、いろいろヒットはします。 一度検索してみてください。 ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@180-042-178-010.jp.fiberbit.net> |
ワラビさん youtubeで検索してみました。 本当に、いろいろありますね。 「じゃがいもポテトくん」の歌にうけました〜。 情報ありがとうございました。 コアラン <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0)@119-171-2-122.rev.home.ne.jp> |
コアランさん、ワラビさん、shokoさん、みなさま 長谷川さんの講演会には2度ほど参加しましたが、読み聞かせはもちろんのこと、歌あり、即席紙芝居ありですごく楽しいですよ〜 『どこいったん』は勇気がなくて読み聞かせで読んだことはありません。なんちゃって関西弁は使って楽しいのだけれど、論議を呼びそうな結末は朝には難しいなあ…と思いました。低学年だとまるきり分からないし、高学年には短すぎるかなとか。 SUGO <ZonchBrowserPro@ntymgt040223.ymgt.nt.ftth.ppp.infoweb.ne.jp> |
SUGOさん、コアランさん、ワラビさん、shokoさん、みなさま > 長谷川さんの講演会には2度ほど参加しましたが、読み聞かせはもちろんのこと、歌あり、即席紙芝居ありですごく楽しいですよ〜 そうそう! 私も講演会に行きました。ライブ紙芝居が売り?なんです。 白い大きな紙に墨で、さらさら登場人物を書いて、会場の子どもたちと いっしょにお話をどんどん作っちゃう。 会場はぐんぐん盛り上がりました。 さすが、子どもたちに人気の作家さん。子どもたちを飽きさせません。 「大阪のおっちゃん」を地でいく講演会でした。面白かったですよ。 こんな長谷川さんだから、 『どこいったん』は味わいのあるリアルなものに仕上がったんだと納得できます。 長谷川さんご自身が朗読されると一味もふた味も、噛みしめられるものになるだろうなぁ。 おちゃわん <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@p2138-ipngn100204kyoto.kyoto.ocn.ne.jp> |
みなさま 今ごろですが『どこいったん』読みましたよ。 「どこい」まで高く平坦に、「たん」で下げるイントネーションと、 「どこ」低く、「いっ」で高く、「たん」で下げるイントネーションがあるかしら。 (関西人です、わたし) 赤いページがサスペンス劇場みたいでこわいって(笑) 結末はちょっと『クレリア』を思い出しました。 どこいったんやろ。 Chicoco <Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.6; rv:19.0) Gecko/20100101 Firefox/1...@60-56-67-21f1.hyg1.eonet.ne.jp> |
みなさま、こんにちは。 や、やっと図書館から借りられました。 やっぱり人気があるんですね。 おもしろかったです! あの真っ赤なページ、ほんとにドッキリしますね。 ほのぼのした絵に、あのラスト……。 なんともいえない世界です。 関西弁、うまくはまってます。 モーモー <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0; YTB730)@p3010-ipbfp4203osakakita.osaka.ocn.ne.jp> |
コアランさん わーい、コメントありがとうございます。 >でも読み聞かせをするにしても、自己流で読んじゃうと思います。 >子どもが小さかった頃に『れいぞうこのなつやすみ』をよく読み聞かせしましたが、子どももネチティブの関西弁を知らないので、私のあやしい関西弁で楽しんでいました。 そっか、関西弁を知らなければ、それっぽい関西弁で充分で楽しめますよね。 聞き手にもよりますよねえ。 うちの子たちの場合でいうと、耳だけネイティブだからどう思うのかなあ……。 (絵本を読むときは、標準語(ぽい?)のイントネーションで普段読んでいるので、関西弁にしようと思うと、実はちょっとだけ気合がいります。で、練習しておかないと、少しイントネーションがおかしくなっちゃうときがあるのです) shoko shoko <Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:15.0) Gecko/20100101 Firefox/15.0.1@KD121109048221.ppp-bb.dion.ne.jp> |