過去ログ

                                Page    1452
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑  ちゃぴ(WYN−1026) 14/9/12(金) 16:41
   ┗Re:【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑  モリー(WYN-1059) 14/9/17(水) 22:57
      ┗Re^2:【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑  ちゃぴ(WYN−1026) 14/9/23(火) 17:34

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : 【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑
 ■名前 : ちゃぴ(WYN−1026)
 ■日付 : 14/9/12(金) 16:41
 -------------------------------------------------------------------------
   みなさま

 2013年に全米図書賞を受賞した、シンシア・カドハタの作品です。

『サマーと幸運の小麦畑』
 "The Thing About Luck"
 シンシア・カドハタ(Cynthia Kadohata)作
 金原瑞人選
 代田亜香子訳
 作品社
 2014.8.30

 ISBN 978-4-86182-492-0
 定価 本体1800円+税

 サマーはカンザス州に住む日系三世の12歳の少女。その年、家族はついていなかった。サマーはマラリアにかかるし(空港で、海外から迷いこんだ蚊にさされたのだ)、おばあちゃんの背中は痛みだすし、弟のたったひとりの友達が引っ越すし、日本から、老いた親戚3人の死が近づいたと連絡が入るし……。両親は親戚の面倒を見るために日本に行き、サマーと弟は、夏のあいだ、小麦の請け負い専門の収穫業者に雇われて働く祖父母とともに、農場から農場へと移動する暮らしをすることになった。
 小麦の収穫業者は、収穫時期に合わせて、トラクター、トレーラー、トラックとともに移動して、農家が作った小麦を刈り取っていく。その規模は日本の農業と比べようもなく大規模だ。サマーたちはカンザスからテキサス、オクラホマ、コロラド、サウスダコダ、ノースダコダと大移動する予定だ。小麦は、収穫時期を逃すと価値が下がる。時間との勝負から、雇われ人は毎日16時間夜中まで働く。
 おじいちゃんはトラクターを運転し、おばあちゃんとサマーは2人だけで12人分の料理をつくる。おばあちゃんは、背中の痛みがひどく、時々に仰向けにならないといられない。祖父母はふたりとも67歳。想像しただけで、仕事はきつい。しかも、サマーの弟はおそらくなんらかの発達障害がある。そして、サマー自身もはマラリアになって以来、蚊に対して過敏になっていて、蚊よけ剤(ディート)を体中に塗りたくらないと心配でならない。
 そんなでこぼこの4人だから、もちろんなにごとも順調に事は運ばない。しょっちゅう口喧嘩をし、問題をおこし、へまをしでかす。請負業の社長家族、他の雇い人たち、農場主との関係で、マイナス感情も起きる。
 だが、サマーは聡明で、観察眼がある。まわりの人と接するなかで、自分の心を深く掘り下げて考え、一面的ではない人の内面を知っていく。サマーの周りの人はみな一癖あって、サマーをいらだたせたりもするけれど、あるときふっと素敵な姿をみせるのだ。サマーは、労働、愛情、人生についてなにかを感じとり、たくましく成長していく。
 サマーの置かれた状況は厳しい。でも、なんだか希望がある。やさしい人間関係ではない。でも、ふと人があたたかい。作者の人間ヘの絶対的な信頼感を感じる物語。生きるってこういうことなんだなあと思わせてくれる。

 おじいちゃん、おばあちゃん、社長の奥さん、雇われ人のミック……それぞれにいい言葉をのこしてくれけれど、私がいちばん気に入ったのはおばあちゃんの。

「正しいことをするためには、ときにはばかなことをしなきゃいけない。だけど、正しいということは、ばかかどうかよりもたいせつなんだよ」(p147より引用)

☆メープルストリート紹介ページ
ttp://www.yamaneko.org/maplestreet/p/sakuhin/index.htm

☆作品社HP
ttp://www.sakuhinsha.com/

*上のURLへ飛ぶときは、 コピーして頭に h を加えてください。

ちゃぴ(WYN-1026)



<ZonchBrowserPro@catv-203-110-227-99.ctk.ne.jp>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑  ■名前 : モリー(WYN-1059)  ■日付 : 14/9/17(水) 22:57  -------------------------------------------------------------------------
   ちゃぴさん

こちら、原書で読みました。
原書と邦訳では表紙が違うようで、ちょっぴり残念です……小石を並べている表紙、素敵だったのになあ

なにはともあれ、邦訳が出版されて嬉しいです! ぜひぜひ日本語でも読まなくては。
読書の秋の楽しみが、またひとつ増えました^^ ご紹介、ありがとうございました!

モリー(WYN-1059)

<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0@p4062-ipbf3109hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re^2:【新刊読み物】サマーと幸運の小麦畑  ■名前 : ちゃぴ(WYN−1026)  ■日付 : 14/9/23(火) 17:34  -------------------------------------------------------------------------
   モリーさん

原書で読まれたのですね。

> 原書と邦訳では表紙が違うようで、ちょっぴり残念です……小石を並べている表紙、素敵
> だったのになあ

アマゾンで表紙を確認しました。
物語の中のあの場面だと、すぐにわかりました。
石を並べるのは、自分にはとてもできないことなので、どうやるの?と不思議に思って読んでいたのですが、どんなか見て驚きました。あんな風にできちゃうのですね〜。

ああ、いま物語を思い出して、また胸がじーんとしてきました。
邦訳でもぜひ読んでくださいね。

ちゃぴ(WYN-1026)

<ZonchBrowserPro@catv-218-40-248-204.ctk.ne.jp>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 1452