Page 92 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼映画化『名犬レッド』 ワラビ(wyn-1001) 05/12/3(土) 12:42 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 映画化『名犬レッド』 ■名前 : ワラビ(wyn-1001) ■日付 : 05/12/3(土) 12:42 -------------------------------------------------------------------------
http://www.yamaneko.org/bookdb/gen/eiga/others.htm#red 教えていただいて追加したのですが、 昔の邦訳情報が抜けていました。 「名犬レッド」三部作 ジム・キェルガード Jim Kjelgaard (1910-1959) "Big Red"(1945) 『赤毛の大きな犬』(角邦雄訳 文芸春秋 1971) 『名犬レッド』(表記:ケルガード) (秋永芳郎訳 講談社 少年少女世界動物冒険全集16 1957) 『名犬レッド』(角邦雄訳 ブッキング 2004.03) "Irish Red, Son of Big Red " 『駄犬のマイクは大天才』(角邦雄訳 文芸春秋 1970) 『いたずらマイク』(角邦雄訳 ブッキング 2004.05) "Outlaw Red"Outlaw Red, Son of Big Red (未訳) 『ショーンの大冒険』槙朝子訳 ブッキング 2004.07 日本では劇場未公開だったかな。 http://www.fukkan.com/sell/index.php3?mode=detail&i_no=18956885 DVDはこちら。 http://www.amazon.com/gp/product/B000069HP5/102-5901365-7500101?v=glance&n=130 ワラビ |