Page 950 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【賞情報】イタリア・アンデルセン賞 hanemi 10/6/4(金) 5:41 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【賞情報】イタリア・アンデルセン賞 ■名前 : hanemi ■日付 : 10/6/4(金) 5:41 -------------------------------------------------------------------------
みなさま、こんにちは。 海外児童文学賞速報の掲示板にも同じ情報を掲載しています。 ※url の頭に、h を加えてご利用ください。 イタリアでもっとも権威がある児童文学の賞、アンデルセン賞の2010年の受賞作が発表になりました。 MIGLIOR LIBRO 0/6 ANNI(最優秀読み物:0歳〜6歳対象) "Tarari(`) tararera…" ※(`)は直前の "i" の上につく by Emanuela Bussolati(エマヌエラ・ブッソラーティ) Carthusia MIGLIOR LIBRO 6/9 ANNI(最優秀読み物:6歳〜9歳対象) "Natale bianco Natale nero"(原題:"Noel blanc Noel noir") by Be(')atrice Fontanel & Tom Schamp ※(')は直前の "e" の上につく Editoriale Jaca Book ※フランス語からの翻訳 MIGLIOR LIBRO 9/12 ANNI(最優秀読み物:9歳〜12歳対象) "L'asinello d'argento"(原題:"The Silver Donkey") by Sonya Hartnett(ソーニャ・ハートネット) illustrations by Laura Carlin Rizzoli ※英語からの翻訳 邦訳『銀のロバ』(野沢佳織訳/主婦の友社/2006.09) MIGLIOR LIBRO OLTRE I 12 ANNI(最優秀読み物:12歳以上対象) "Il libro di tutte le cose"(原題:"Het boek van alle dingen") by Guus Kuijer(フース・コイヤー) Salani ※オランダ語からの翻訳 邦訳『不幸な少年だったトーマスの書いた本』(野坂悦子訳/あすなろ書房/2008/12) MIGLIOR ALBO ILLUSTRATO(最優秀絵本) "Ha(")nsel e Gretel" ※(")は直前の "a" の上につく by Jacob e Wilhelm Grimm(ヤーコプ&ヴィルヘルム・グリム) illustrations by Lorenzo Mattotti Orecchio Acerbo MIGLIOR LIBRO DI DIVULGAZIONE(最優秀作品:ノンフィクション) "Il libro delle Terre immaginate"(原題:"Le Livre Des Terres Imagine(')es" ※(')は直前の "e" の上につく) by Guillaume Duprat(ギヨーム・デュプラ) L'ippocampo junior ※フランス語からの翻訳 邦訳『地球のかたちを哲学する』(博多かおる訳/西村書店/2010.06) MIGLIOR LIBRO "FATTO AD ARTE"(最優秀作品:最も〈芸術的に作られた〉本) "Biancaneve, una fiaba pop-up teatrale"(原題:"Snow White") by Jane Ray(ジェーン・レイ) Il Castoro ※英語からの翻訳 邦訳『白雪姫 ぶたいしかけえほん』(みましょうこ訳/大日本絵画/2009.10) MIGLIOR LIBRO "MAI PREMIATO"(最優秀作品:これまで受賞歴のない作品) "C'era una volta un topo chiuso in un libro" by Monique Felix(モニック・フェリックス) Emme Edizioni ※フランス語からの翻訳 邦訳「ちっちゃなねずみ」シリーズ(くもん出版) MIGLIOR SCRITTORE(最優秀作家) Anna Vivarelli ☆Anna Vivarelli の公式ウェブサイト ttp://www.juniorlibri.it/annavivarelli/ 邦訳作品なし MIGLIOR ILLUSTRATORE(最優秀画家) Beatrice Alemagna(ベアトリーチェ アレマーニャ) ☆Beatrice Alemagna の公式ウェブサイト ttp://www.beatricealemagna.com/ 邦訳作品『ガラスのジゼル』(くう編集部訳/編集工房くう/2005.12) 『カール・イブー』(いしづちひろ訳/スカイフィッシュ・グラフィックス/2007.07) 主催者のサイト ttp://www.andersen.it/ 主催者のサイトの発表ページ ttp://www.premioandersen.it/vincitori.html イタリア・アンデルセン賞について ttp://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2006/09.htm#bungaku <Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ja; rv:1.9.2.3) Gecko/20100401 Firefo...@eatkyo191220.adsl.ppp.infoweb.ne.jp> |