Page 79 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【新刊読み物】今夜はだれもねむれない、ほか 蒼子(WYN-1031) 06/2/3(金) 17:28 ┗Re:【新刊読み物】今夜はだれもねむれない、ほか BUN 06/2/5(日) 20:11 ┗Re^2:【新刊読み物】今夜はだれもねむれない、ほか 蒼子 06/2/6(月) 17:13 ┗【新刊読み物】『今夜はだれもねむれない』ほか(ダイヤモンド社) さかな 06/2/10(金) 11:11 ┣Re:【新刊読み物】『今夜はだれもねむれない』ほか(ダイヤモンド社) 蒼子(WYN-1031) 06/2/11(土) 12:23 ┗Re:【新刊読み物】『今夜はだれもねむれない』ほか(ダイヤモンド社) BUN 06/2/12(日) 0:35 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【新刊読み物】今夜はだれもねむれない、ほか ■名前 : 蒼子(WYN-1031) ■日付 : 06/2/3(金) 17:28 -------------------------------------------------------------------------
『今夜はだれもねむれない』"Kid's Night In" ダイヤモンド社(2006.01) ダレン・シャン、ジャクリーン・ウィルソンほか 内藤文子・西本かおる・橋本恵訳 『だれも寝てはならぬ』"Kid's Night In" ダイヤモンド社(2006.01) ガース・ニクス、マーガレット・マーヒーほか作 安次嶺佳子・内藤文子・西本かおる・橋本恵訳 短編集です。やまねこでもおなじみの作家さんの作品がずらりとならんで、堪能できます。 ホラーの「ぽた、ぽた、ぽた」(マロリー・ブラックマン)や、「珍品の館」(フィリップ・アーダー)はぞくっとします。戦争について考えさせられる「カルロスへ」(マイケル・モーパーゴ)は短くてもずしりと胸にひびきました。ダレン・シャンが日本にきて羽黒山に行ったとき思いついたという「ハグロサン」も、興味深かったです。 「ポッサムの真実」(ジェームズ・モロニー)には "Possum Magic" がでてきました。ラミントンの作り方を思い出してうれしくなりました。 http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2003/11a.htm#okashi 全収録作品は資料室メモにアップしました。 http://yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?cmd=ntr;tree=289;id=siryo ** 蒼子 WYN-1031 ** |
蒼子さん、ご紹介ありがとうございました! >やまねこでもおなじみの作家さんの作品がずらりとならんで、堪能できます。 英・豪・ニュージーランドが中心でアメリカの作家は参加していませんが、ほんとにおなじみの作家がそろっていますね。種々雑多な作品ともいえますが、アソーテッドキャンディーのように気軽に楽しんでいただけたらと思います。訳していても、色とりどりでとても楽しかったです。 それから、全収録作品の記載、ありがとうございます〜。たいへん手間がかかったことと思います。 >「ポッサムの真実」(ジェームズ・モロニー)には "Possum Magic" がでてきました。ラミントンの作り方を思い出してうれしくなりました。 きゃーほんとだ〜。お伝えしておきます。どうもありがとうございました〜。 ☆BUN(WYN-0003)☆ |
BUNさん こんにちは。「アソーテッドキャンディーのように」というのおっしゃるとおりですね。こんどはどんなお話かな、と楽しみに読めます。 ** 蒼子 WYN-1031 ** |
蒼子さん、BUNさん こちらのツリーにつなげさせてください。 メープルでもご紹介しました。 お話もよかったけれど、いくつかある詩もすっごくよかったですね。 ブライアン・ジェイクスの「クマのマグワースとアルジー・ボタン」で 最初に書かれている詩のオチが好み〜。 あと、ダレン・シャンが山形県の羽黒山に行ったときにアイディア を得たという「ハグロサン」も印象的。ほかにもいっぱいあります。 ******** 『今夜はだれも眠れない』 『だれも寝てはならぬ』 ダレン・シャン/ジャクリーン・ウィルソン/ガース・ニクス/マーガレット・マーヒー ほか ISBN 4-478-93075-9 ISBN 4-478-93076-7 定価 各1680円(税込) ファンタジーやYAなどの児童書の人気作家がずらりとならんだ壮観な短篇集! 19人の作家たちが、書いた、書いた、くすりとする笑い話、ぞくっとする恐い話、身につまされるような恋の話、心地よい詩もあります。 だだっと思い切り続けて読んでもよし、一晩一話と味わいながら読んでもよし。どの話も詩もそれぞれに楽しめること請け合います。 ▼メープルストリート紹介ページ(ダイヤモンド社) http://www.litrans.net/maplestreet/p/diamond/index.html 。. さかな <゚)))彡 ・WYN-0021・ . 。 </font> |
さかなさん、BUNさん 詩もすてきでしたね。「クマのマグワースとアルジー・ボタン」も面白かったです。 ** 蒼子 WYN-1031 ** |
さかなさん、蒼子さん、ありがとうございます。 > お話もよかったけれど、いくつかある詩もすっごくよかったですね。 > ブライアン・ジェイクスの「クマのマグワースとアルジー・ボタン」で > 最初に書かれている詩のオチが好み〜。 う、うれしいです。 いや〜、最初にあの詩を見たときは、「わ、どうしよう! 訳せるかな?」とかなりびびったんですよ(笑) けっこう長いですし。でも訳しはじめてみたら、ふしぎとするするいきました。原文もリズミカルでちゃんとストーリーになっているので、ああ、さすがに子どもが読んで楽しい詩になっているんだなと思った次第です。 > あと、ダレン・シャンが山形県の羽黒山に行ったときにアイディア > を得たという「ハグロサン」も印象的。 そうですね。とても独特な、神話のような雰囲気をたたえています。訳者の橋本さんも「すっごくいいの!」と、一読して惚れ込んでおられましたから、愛情がたっぷり詰まってるんだと思います。 ☆BUN(WYN-0003)☆ |