過去ログ

                                Page     551
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼【未訳絵本】"The Arrival"  はるはな 07/9/10(月) 12:53
   ┣Re:【未訳絵本】"The Arrival"  ヒダニレイコ(WYN-2180) 07/9/11(火) 11:39
   ┃  ┗Re:【未訳絵本】"The Arrival"  はるはな 07/9/12(水) 10:51
   ┗Re:【未訳絵本】"The Arrival"  さかな wyn-0021 07/9/19(水) 23:14
      ┗Re:【未訳絵本】"The Arrival"  はるはな 07/9/20(木) 14:52

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : 【未訳絵本】"The Arrival"
 ■名前 : はるはな
 ■日付 : 07/9/10(月) 12:53
 -------------------------------------------------------------------------
   みなさま、こんにちは。

8月にオーストラリア図書賞絵本絵本部門を受賞した作品をご紹介します。
心が揺さぶられる素晴らしいサイレント・グラフィック・ノベルです。

"The Arrival"
by Shaun Tan
ISBN:978-0-7344-0694-1
Lothian Books

 妻と幼い娘を故郷に残し、スーツケースひとつで旅立つ男。彼が乗り込んだ船には、同じように新天地を求める多くの人々がいた。やがてたどりついた国で、入国検査を受け、どうにか宿の一部屋に落ち着く。新しい町、新しい言葉、見たこともない不思議な食べ物。何もかもが未知の世界で、男の新生活が始まった。いつか妻と娘を呼び寄せることを夢見て―。
 リアリティと芸術性にあふれる素晴らしい絵。繊細でありながら、ダイナミック。
各ページの一コマ一コマに描かれた登場人物の表情が、言葉以上に雄弁に語りかけてきます。移民というリアリティあふれるテーマと、幻想的な未知の世界で見事に一体となっています。心臓がどきどきするほど感動した作品です。ぜひ一度手にとって見てください。

公式ウェブサイト ttp://www.shauntan.net/
 2007年ボローニャ・ラガッツィ賞フィクション部門特別賞受賞

<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; OptusIE55-31; .NET CLR...@c211-31-52-109.rivrw5.nsw.optusnet.com.au>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:【未訳絵本】"The Arrival"  ■名前 : ヒダニレイコ(WYN-2180)  ■日付 : 07/9/11(火) 11:39  -------------------------------------------------------------------------
   はるはなさん

サイト見てみました。SFを思わせる、一瞬写真かと思うほど緻密な絵が
印象的でした。

ボローニャ・ラガッツィ賞って、アーティスティックな方向にむかっている
のでしょうか。同じく今年のボローニャ・ラガッツィ賞フィクション部門で最優秀賞を受賞した『ガルマンの夏』という作品があるのですが、そちらはかなりイラストがぶっとんでいて(変な言い方ですが)驚きました。

ttp://www.cappelen.no/main/katalog.aspx?f=7490&isbn=9788202259228
ttp://www.brageprisen.no/tekster/hole.shtml

ヒダニレイコ

<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1)@softbank218119175092.bbtec.net>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:【未訳絵本】"The Arrival"  ■名前 : はるはな  ■日付 : 07/9/12(水) 10:51  -------------------------------------------------------------------------
   ヒダニレイコさん

はじめまして。レスいただいて、うれしかったです〜

>サイト見てみました。SFを思わせる、一瞬写真かと思うほど緻密な絵が
>印象的でした。

人々の表情が、ひとつひとつ驚くほど細やかに描かれていますよね。
新しい世界(国)は、確かにSF的な雰囲気があるかもしれません。
作者の両親はマレーシアからオーストラリアへ永住してきたようで、
そのような背景から、私はこの本はオーストラリアが舞台になるんだろうと思って
読み始めたのですが、非常にいい意味で見事に裏切られました。

『ガルマンの夏』は斬新的な絵本ですね。
"The Arrival"もそうですが、「絵本」という域にはあてはまらないというか、
子どもだけでなく幅広い読者に向けた芸術的な絵本が、さらにこれから出てくるのかもしれませんね。個人的には楽しみです。


はるはな(WYN-1047)

<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; OptusIE55-31; .NET CLR...@c211-31-52-109.rivrw5.nsw.optusnet.com.au>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:【未訳絵本】"The Arrival"  ■名前 : さかな wyn-0021  ■日付 : 07/9/19(水) 23:14  -------------------------------------------------------------------------
   ▼はるはなさん:

私もこの絵本、今年のマイベストです。
すばらしいですよね。何度見ても飽きません。見るたびに深い。

この作品、オーストラリアのSF・ファンタジー賞 Aurealis Awards のヤング・アダルト短篇部門の他、各部門の受賞者から選ばれる Golden Aurealis(短篇)を受賞していると教えてもらいました。

レイモンド・ブリッグズの絵本『ゆきだるま』からは、"The Arrival" の構想をねっていた時に多くのインスピレーションを得たと、著者サイトで語ってますね。文字のまったくない"The Arrival"も、コマ割りの絵を多用し、饒舌に物語をつむいでいます。そして、コマ割りからふいに見開きいっぱいシュールな世界が展開され、よりいっそう引き込まれました。

。. さかな <゚)))彡 ・WYN-0021・ . 。

<Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; ja; rv:1.8.1.4) Gecko/20070515 Firefo...@s142187.ppp.asahi-net.or.jp>
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:【未訳絵本】"The Arrival"  ■名前 : はるはな  ■日付 : 07/9/20(木) 14:52  -------------------------------------------------------------------------
   さかなさん〜

私も今年のマイベストはこれしかないと考えていたんです!
言葉が無いのに、心に奥深く響いてくるものがあり、胸がつまりました。
いや、言葉がないから逆に心にストレートに届くのですね。
最近、これほど感銘を受けた本はありませんでした。

シドニーの紀伊国屋では児童書でなく一般書のところに
置かれていました。
こんなに若くて素晴らしいアーティストがいること、オーストラリア
も誇りにしていいと思うなあ。

はるはな(WYN−1047)

<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; OptusIE55-31; .NET CLR...@c211-31-52-109.rivrw5.nsw.optusnet.com.au>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 551