過去ログ

                                Page     434
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼第2次ファンタジーマラソン  春便り  おちゃわん 07/3/27(火) 16:14

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : 第2次ファンタジーマラソン  春便り
 ■名前 : おちゃわん
 ■日付 : 07/3/27(火) 16:14
 -------------------------------------------------------------------------
   みなさま

やっと春めいてまいりました。そろそろ桜の開花宣言も聞えてきました。
昨年5月から始まりましたファンタジーマラソンも、来月4月末で終了。
いよいよ佳境を迎えます。

さて、3月、話題の一冊は「懐かしい!」と一斉に歓声が上がった『小さなスプーンおばさん』。シリーズ物なので続きが楽しみです。このほかにはロシア人形の物語や、スウェーデンの動物ファンタジー、ロシアの民話から『石の花』などもあり、ファンタジー好きたちの北方びいきは続行中と言えそうです。早々と冬眠から目覚め、ラストスパートにかけるランナーも頼もしいです。残された期間はあと1か月余り、春の野の花など愛でながら、最後まで楽しく走って参ります。

(文中掲載図書)

『小さなスプーンおばさん』
    (アルフ=プリョイセン作/大塚勇三訳/学習研究社/1966年)
『ふしぎなロシア人形バーバ』
    (ルース・エインズワース作/多賀京子訳/福音館書店/2007年)
"Pekka Topohanta Amerikassa"(Topohanta の o と a すべてにウムラウト)
(原題 "Pelle Svanslos i Amerika"〔Svanslos の o にウムラウト〕/
 仮題『ペッカ・シッポナシ アメリカへいく』/
 Gosta Knutsson〔Gosta の o にウムラウト〕作/Terttu Liukko 訳/
 Gummerus/1993年)
『石の花』(パーヴェル・バジョーフ作/島原落穂訳/童心社/1985年)

会員のみなさま、ぜひ一度マラソン掲示板をのぞいてみてください(広場掲示板で最終のご案内をしています)。

会員でないみなさんも、この機会にやまねこの仲間になって、一緒にファンタジーの世界を楽しみませんか?

 入会についてはこちらへ
ttp://www.yamaneko.org/info/guide.htm
(hを頭に加えてください)
                      おちゃわん、はるはな、ぎねびあ

<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0)@p2180-ipbf216kyoto.kyoto.ocn.ne.jp>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 434