Page 1247 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【カ賞SL】"My Name is Mina" モリー(WYN-2255) 12/4/23(月) 12:33 ┣Re:【カ賞SL】"My Name is Mina" muzu(WYN-1056) 12/4/24(火) 0:44 ┣Re:【カ賞SL】"My Name is Mina"『ミナの物語』 キャトル 12/10/15(月) 11:24 ┃ ┗Re:【カ賞SL】"My Name is Mina"『ミナの物語』 モリー(WYN-2255) 12/10/15(月) 23:04 ┃ ┗Re:【カ賞SL】"My Name is Mina"『ミナの物語』 ワラビ 12/10/18(木) 19:34 ┗Re:【カ賞SL】"My Name is Mina" みちこ(WYN-1057) 12/11/5(月) 21:05 ┗Re:【カ賞SL】"My Name is Mina" モリー(WYN-2255) 12/11/6(火) 10:30 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【カ賞SL】"My Name is Mina" ■名前 : モリー(WYN-2255) ■日付 : 12/4/23(月) 12:33 -------------------------------------------------------------------------
みなさん、こんにちは。 原書マラソンで読んだ本ですが、こちらでもご紹介します。 "My Name is Mina"(仮題:あたしの名前はミナ) by David Almond Hodder Children's Books, 2010(PB版) ISBN: 978-0340997260 あたしの名前はミナ。夜が好き。今夜から、このノートにさまざまなこと書こうと 思う。学校に通っていたときは、書く前にどのように書くのか計画すること、なんて 教わったけれど、そんなのばかげてる。あたしは自由に書く。心のおもくままに。そ う、木や動物が育っていくように、人生のように。書きたいことは、庭の木に巣を作 ったツグミ、ママとの自宅学習、公園の地下世界、パパのこと、それから……。 ミナの書き物の形をとった物語です。ミナは10代前半の女の子(作中には明記され ていなかったと思うのですが、読み落としているかも)。ちょっと変わった子という 扱いを周囲から受けているらしいと冒頭でわかります。それから次第に、現在のミナ が置かれている状況が明らかになっていきます。気になって気になって、どんどん読 んでしまいました。 まず目をひくのが、自由な表現方法です。書体自体が手書き風なのですが、その他 にも殴り書きページあり、一面好きな物でびっしり埋め尽くしたページあり、自分の 身に起こったことを三人称で書いたページあり、空白のページあり、と本当に何でも ありなのです。感受性の鋭いミナが、自由を追求し続けている。そのことが、表現方 法にも明確に現れています。 また、ミナは「書くこと」に対しても考察を深めていきます。そのあたり、作家ア ーモンドの執筆姿勢が垣間見えるような気がして、とても興味深かったです。 自らの心情をある時は大胆に、またある時は繊細に綴っていくミナは魅力たっぷり な主人公ですが、ミナの母親がさらに素敵でした。ミナに寄り添いつつも、べったり ではありません。けれどもしっかり見守っています。ミナの知的好奇心を刺激する役 割も担っていますし、この母娘関係は、ある意味、理想の形かもしれません。 読了してから気がついたのですが、この作品は、『肩胛骨は翼のなごり』("Skell ig")の前日譚にあたります。その旨を記したシールが、表紙にばばーんと貼ってあ りました……。『肩胛骨〜』の内容をすっかり忘れていましたが、単独の作品として 十分に楽しめました。 モリー(WYN-2255) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; SLCC1; .NET CL...@p2052-ipbf2704hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp> |
モリーさん、みなさん モリーさん、こんにちは。とんとんとーんと3冊もアップしてくださったんですね。にぎやかになってうれしいです〜。ありがとうございます! >原書マラソンで読んだ本ですが、こちらでもご紹介します。 ありがとうございます。マラソンに参加されておられるほかの皆様も、ぜひよろしくお願いいたします。 >"My Name is Mina"(仮題:あたしの名前はミナ) この本、アーモンドだ〜と思ってぱっと注文したのですが、届いた本の中を見てびっくりしてしまいました。初めから最後まで、本当に自由な形で綴られていますね。でも、びっくりしたきりで、まだ積読状態。モリーさんのご感想を読んで、早く読みたくなりました!(でも、今読みかけているのが終わってからにしよう。) この作品を読まれた方が他にいらっしゃったら、こちらに感想などをつなげてくださいね。>みなさま では、引き続きよろしくお願いいたします〜。 muzu <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET CLR 2.0.5...@202.150.53.187> |
モリーさん、みなさん 今日(10月15日)付けで、邦訳が出ましたね! 『ミナの物語』(デイヴィッド・アーモンド作/山田順子訳/東京創元社) わたしは原書ではなく、この訳書のほうを読みました! ものすご〜く好みでした!! 冒頭、ミナが語る詩的な雰囲気に、いきなりノックアウト(笑)。 モリーさんは原書を読まれたとのことで、この文章デザインが邦訳ではどうなるのか楽しみにされていましたが、これがもう、またまたわたしの好みでして……! とくに、卵の詩とヒバリの詩が好きです。モリーさんや他の方にも見てもらいたいです♪ この作品、おっしゃるとおり、『肩胛骨は翼のなごり』の前日譚ですが、『肩胛骨』を読んでいない方にも楽しめると思います。読んだ方は、もちろん楽しめます! キャトル(WYN-0008) <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0)@nttkyo837151.tkyo.nt.ftth.ppp.infoweb.ne.jp> |
キャトルさん、みなさん 邦訳、出版されたんですね! >モリーさんは原書を読まれたとのことで、この文章デザインが邦訳ではどうなるのか楽しみにされていましたが、これがもう、またまたわたしの好みでして……! とくに、卵の詩とヒバリの詩が好きです。モリーさんや他の方にも見てもらいたいです♪ キャトルさん一押しの卵の詩とヒバリの詩、とにかく楽しみです。 日本語にしたら文字数が変わりますよね。 文章デザインも崩れてしまうのでは?と思っていたのですけれど。 原書のイメージそのままっぽいので、これはぜひとも邦訳を読まないと!ですね♪ モリー(WYN-2255) <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@p2188-ipbf3107hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp> |
モリーさん、muzuさん、キャトルさん、みなさん 『ミナの物語』、メルマガ10月にレビューを掲載しています。 ttp://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2012/10.htm 私も楽しみです。 アーモンドさんの講演会に行くまでには絶対に読みます! ワラビ(wyn-1001) <Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@180-042-178-016.jp.fiberbit.net> |
モリーさん、キャトルさん、ワラビさん、muzuさん、みなさん、 邦訳『ミナの物語』を、この土日で読みました。今日のデイヴィッド・アーモンドさんの講演会に間に合いました! こちら読書室の未訳レビューと、メルマガの邦訳レビューを読んで、これは読まなきゃ!と思いました。これまでに読んだアーモンド作品の中で(数冊しか読んでないのですが……)いちばん好きです。 はみだしものなんだけど、自分らしさをしっかり持っている強いところ、それでもやっぱり自信をなくしたり悩んだりするところなどに共感できました。そして何より自由なところがいいですね。 > また、ミナは「書くこと」に対しても考察を深めていきます。そのあたり、作家ア >ーモンドの執筆姿勢が垣間見えるような気がして、とても興味深かったです。 ほんとうですね。「書くことが好き」って、いいですよね。 > 読了してから気がついたのですが、この作品は、『肩胛骨は翼のなごり』("Skell >ig")の前日譚にあたります。その旨を記したシールが、表紙にばばーんと貼ってあ >りました……。『肩胛骨〜』の内容をすっかり忘れていましたが、単独の作品として >十分に楽しめました。 『肩胛骨は翼のなごり』は何年か前に読んだのですが、実はあまりおぼえていなくて……(汗)。でも、読み返してみたくなりました。 みちこ(WYN-1057) <Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_6_8) AppleWebKit/534.57.2 (KHTML, li...@FLH1Akz084.tky.mesh.ad.jp> |
みちこさん 邦訳読まれたのですね! そして講演会にも行かれたとのこと、いいなあ。 私もアーモンドさんのお話、聞きたかったです〜 まだ邦訳を手に取れていないのですが、早く読みたくてうずうずしています。 >『肩胛骨は翼のなごり』は何年か前に読んだのですが、実はあまりおぼえていなくて……(汗)。でも、読み返してみたくなりました。 私もこちら、あまり覚えていません^^;(なんでもすぐ忘れます……) この機会に『ミナの物語』と一緒に読んでみようかな〜 モリー(WYN-2255) <Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@p2188-ipbf3107hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp> |