Page 1183 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【賞速報】チェント賞 hanemi 12/4/21(土) 14:51 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【賞速報】チェント賞 ■名前 : hanemi ■日付 : 12/4/21(土) 14:51 -------------------------------------------------------------------------
イタリアでアンデルセン賞と並んで権威のある児童文学賞、チェント賞の2011年の受賞作が4月1日、発表になりました。 昨年10月に発表された各部門3作ずつの最終候補作の中から、小学生5,293人、中学生5,918人の一般審査員の投票により、最終順位が決定しました。 ※各 URL の前に "h" をおつけください。 ★Sezione Elementari(小学生向け部門) 1位 "Due per uno" by Guido Sgardoli Nuove Ed. Romane ▼Guido Sgardoli の公式サイト(イタリア語) ttp://www.guidosgardoli.it/ 2位 "Non male per un ragazzaccio" by Michael Morpurgo(マイケル・モーパーゴ) Editrice Campanila ※英語からの翻訳(原題:"Not Bad for a Bad Lad") ・2011年ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト ▼Michael Morpurgo の公式サイト ttp://www.michaelmorpurgo.com/ 3位 "Melasia" by Cristiano de Micheli Rizzoli ★Sezione Medie(中学生向け部門) 1位 "Il sognatore" by Pam Munoz Ryan(パム・M・ライアン), illustrations by Peter Sis(ピーター・シス) Mondadori ※英語からの翻訳(原題:"The Dreamer") ・2010年ボストン・グローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門オナーブック ・2011年プーラ・ベルプレ賞作家部門受賞作品 2位 "Il bambino che guarda l'isola" by Guido Quarzo Salani Editore 3位 "L'evoluzione di calpurnia" by Jacqueline Kelly(ジャクリーン・ケリー) Salani Editore ※英語からの翻訳(原題:"Evolution of Calpurnia Tate") ・邦訳『ダーウィンと出会った夏』(斎藤倫子訳/ほるぷ出版) ・2010年ニューベリー賞オナーブック 次点 "Ce(')cile. Il futuro e(`) per tutti"(by Marie Aude Murail(マリー=オード・ミュライユ) Ed. Giunti Junior ※フランス語からの翻訳(原題:"Vive la Re(')publique!") ※アクセント記号はそれぞれ直前の文字の上につく 次点 "Il lungo viaggio di sally" by Brenda Woods Ed. Giunti Junior ※英語からの翻訳(原題:"My Name Is Sally Little Song") 特別推薦作 "L'estate di garmann" by Stian Hole Donzelli Editore ※ノルウェー語からの翻訳(原題:"Garmanns Sommer") ▼主催者の公式ウェブサイト ttp://www.premioletteraturaragazzi.it/ ▽やまねこ翻訳クラブ資料室チェント賞受賞作リスト ttp://www.yamaneko.org/bookdb/award/it/cento/index.htm <Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:11.0) Gecko/20100101 Firefox/11.0@eatkyo230226.adsl.ppp.infoweb.ne.jp> |