やまねこ翻訳クラブ・喫茶室掲示板

※発言される前には「発言する際のご注意」を必ずお読みください。掲示板の趣旨に沿わない発言は削除させていただくことがあります。
※スパム投稿および荒らし対策として、メールアドレス欄およびホームページ欄への記入を制限しております。投稿の際、何も書かないで下さい。本文にメールアドレスを記載するときは、@を別のマークに替えてください。
※スパム投稿および荒し対策として、リンクタグが含まれる投稿を制限しております。文中に(a href)のタグ、(http://)の入った投稿はできません。サイトを紹介されるときには、頭のhを抜いてご記入ください。
※掲示板管理の都合上、プロキシ経由の書きこみを制限しております。 発言が書き込めないなど、掲示板上で解決できない問題が起きた際には、 sanjinoocha*yamaneko.org(*をアットマークに替えて下さい)までメールでお知らせ下さい。

※「月刊児童文学翻訳」に連載中の「お菓子の旅」バックナンバーはこちら
※お菓子の旅画像集はこちら
★「月刊児童文学翻訳」の予告は、発行月の10日ごろにアップします★

1 / 22 ページ 前へ→


【1055】「月刊児童文学翻訳」7月号予告 asayaka(WYN-1058) 20/7/10(金) 10:43
【1056】月刊児童文学翻訳2020年7月号html版 ayo(WYN-1061) 20/7/18(土) 1:19

【1054】【読書探偵作文コンクール2020】作品募集開始のお知らせ ぎねびあ(WYN-1045) 20/7/1(水) 13:11

【1052】「月刊児童文学翻訳」6月号予告 モリー(WYN-1059) 20/6/10(水) 9:45
【1053】「月刊児童文学翻訳」6月号 html版 ぐりぐら(WYN-0039) 20/6/17(水) 5:13

【1050】「月刊児童文学翻訳」4月号予告 たろたろ(WYN-1055) 20/4/9(木) 13:13
【1051】「月刊児童文学翻訳」4月号 html版 ぐりぐら(WYN-0039) 20/4/17(金) 8:40

【1048】「月刊児童文学翻訳」3月号予告 asayaka(WYN-1058) 20/3/11(水) 14:13
【1049】Re:「月刊児童文学翻訳」3月号html版 shoko 20/3/18(水) 10:58

【1042】2月28日 子どもの本の翻訳 「新訳」について考える May 20/2/6(木) 11:20
【1043】Re:2月28日 子どもの本の翻訳 「新訳」について考える キジトラ(WYN-1060) 20/2/6(木) 15:02
【1044】Re:2月28日 子どもの本の翻訳 「新訳」について考える ながさわくにお 20/2/16(日) 22:15
【1046】Re:2月28日 子どもの本の翻訳 「新訳」について考える ながさわくにお 20/2/26(水) 20:01
【1047】Re:2月28日 子どもの本の翻訳 「新訳」について考える みちこ(WYN-1057) 20/2/27(木) 20:39

【1045】第26回いたばし国際絵本翻訳大賞の事後勉強会のお知らせ モリー(WYN-1059) 20/2/22(土) 10:07

【1041】絵本作家・浜田桂子さん1/17(金)NHK「あさイチ」プレミアムトークにご出演決定! レイラ 20/1/12(日) 11:49

【1038】「月刊児童文学翻訳」12月号予告 たろたろ(WYN-1055) 19/12/10(火) 11:45
【1040】月刊児童文学翻訳2019年12月号html版 ayo(WYN-1061) 19/12/18(水) 19:26

【1029】【読書探偵作文コンクール2019】作品募集開始のお知らせ ぎねびあ(WYN-1045) 19/7/3(水) 15:21
【1039】【読書探偵作文コンクール2019】最終選考結果・総評・受賞作全文記事発表のお知らせ anya 19/12/13(金) 10:13

【1036】「月刊児童文学翻訳」10月号予告 モリー(WYN-1059) 19/10/10(木) 9:41
【1037】:「月刊児童文学翻訳」10月号html版 shoko 19/10/17(木) 21:38

【1035】第7回レビュー勉強会開催のお知らせ キジトラ(WYN-1060) 19/10/9(水) 11:00

【1033】「月刊児童文学翻訳」9月号予告 asayaka(WYN-1058) 19/9/10(火) 17:29
【1034】「月刊児童文学翻訳」9月号 html版 ぐりぐら(WYN-0039) 19/9/16(月) 20:54

【1030】「月刊児童文学翻訳」7月号予告 たろたろ(WYN-1055) 19/7/10(水) 20:54
【1032】月刊児童文学翻訳2019年7月号html版 shoko 19/7/17(水) 23:34

【1031】ドクタン2019夏のイベントのご案内 ぎねびあ(WYN-1045) 19/7/15(月) 23:39

【1027】「月刊児童文学翻訳」6月号予告 モリー(WYN-1059) 19/6/10(月) 14:01
【1028】月刊児童文学翻訳2019年6月号html版 ayo(WYN-1061) 19/6/18(火) 6:54

【1025】「月刊児童文学翻訳」4月号 予告 たろたろ(WYN-1055) 19/4/10(水) 10:23
【1026】「月刊児童文学翻訳」4月号 html版 ぐりぐら(WYN-1039) 19/4/16(火) 16:26

【1023】「月刊児童文学翻訳」3月号予告 asayaka(WYN-1058) 19/3/10(日) 12:50
【1024】「月刊児童文学翻訳」3月号html版 shoko 19/3/17(日) 12:43

【1021】海外賞受賞作のアプリを作りたい ささ 19/2/20(水) 21:27
【1022】Re:海外賞受賞作のアプリを作りたい 喫茶室管理人 19/2/22(金) 9:29

【1020】第25回いたばし国際絵本翻訳大賞の事後勉強会のお知らせ mikiron(WYN-2325) 19/2/7(木) 21:52

1 / 22 ページ 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:
87808
(SS)C-BOARD v3.5.4 is Free.
ぞんち用設定
サーバ www.yamaneko.or.tv
CGIディレクトリ /open/c-board/
ZS ID  kissa

※宣伝等、無関係の書き込みを避けるため、以下の語句を含む投稿を禁止させていただいております。ご不便をおかけいたしますが、ご了承ください。(禁止語句: Good job, Keep it up, test@test.com, ringtone, Pretty design, phentermine, 風俗,casino, viagra, slot, cialis, Tramadol, Loan, levitra, mature, game, site)